作者用心了!《刀劍神域》中的“花語”,你注意到了嗎?

玩游戏 2020-02-14

不知道大家還記不記得《刀劍神域Ⅱ》中,因病去世的紺野木棉季。“木棉花”象徵著,珍惜身邊的人、把握住幸福、英雄、以及枯萎的心。優紀在生命所剩不多,於是她決定利用最後的時間,在遊戲中,留下自己活過的印記。

今天剛發現《刀劍神域》第三季的ED“アイリス”,讀作“愛麗絲”但英文寫法是“Iris”。這是一個一語雙關的詞,代表著女主角與鳶尾花。

而Iris指的是“鳶尾花”,這個單詞在希臘語中是“彩虹”的意思,也代表希臘神話中的彩虹女神。她能將善良之人的死後的靈魂,通過彩虹之橋送到天國之中。所以希臘人也經常在墓地種植鳶尾花,希望它們能將逝世的愛人帶往天國。所以歌詞的最後一句唱的是“be Iris to you”,表達的是優吉歐想幫桐人回到真正的世界的心情。

其實除了鳶尾花,《刀劍神域》中還有其他的具有象徵意義的花語。

愛麗絲的劍“金木樨”,花語是:謙虛、高貴、陶醉、初戀。幾乎每一個詞都與愛麗絲的形象與經歷對應,實在找不到比這更為合適的武器了。

優吉歐的劍“藍薔薇”,這種花本來就是善良與美好的象徵。花語為“不可能的、夢幻而美麗的”。實際上這話花語也暗示了優吉歐的悲劇,與自己珍視的人們許下的約定,終究還是沒能實現。

不知道大家還記不記得《刀劍神域Ⅱ》中,因病去世的紺野木棉季。“木棉花”象徵著,珍惜身邊的人、把握住幸福、英雄、以及枯萎的心。優紀在生命所剩不多,於是她決定利用最後的時間,在遊戲中留下自己活過的印記。在這裡,她結識了真心的朋友,也因為高超的技術和不敗的戰績而被稱為“絕劍”,成為了遊戲中真正的英雄。最後病情惡化,還是告別了人世。

 

花語對應的大多數意向,都在故事中有所體現,可見作者在為人物和武器命名的時候,肯定花了不少心思。


加入好友,隨時分享有用經驗!
搶先看最新趣文,請贊下面專頁
您可能会喜欢

喜歡就加line好友!!!

添加好友
點擊關閉提示